• タックス日本語 | Hanako.Tax

謹賀新年|もう節分ですがーその一《メルアド変更》

1月初旬より、すでに多くのお問い合わせを頂き大変有難うございます。今年度も感謝して承らせて頂きます。今年に入り、いくつか変更点を述べさせて頂きます。


Email Address変更

担当者名@taxnihongo.comから担当者名@hanako.taxに変更となりました。当方のメルアドは: kenhiguchi@hanako.taxとなります。

今まで英語用と日本語用に二つのE-mail Addressを使ってきましたが、ここに一つに統一しました。英語を使われるお客様は当方のあだ名の”Ken"が定着しているため、”KenHiguchi"とさせて頂きました。ドメインのHanako.Taxへの変更は、英語を使われる方が”Tax Nihongo"を発音できない為です。


日本語を使われるお客様への ”のれん名”(屋号)は今まで通り「タックス日本語」のままです。会社自体の名前はHanako International, LLCで変更ありません。お送りさせて頂くInvoice等には、Hanako International, LLCで発行となります。


当座、弊社での設定等、徐々に行っているため、受け取られるE-mail, Portal(Web窓口)などに「タックス日本語」「Tax Nihongo」「”Hanako"」がついているEmail, Portal, Invoice等はすべて弊社からの発信です。


《例》

市川海老蔵さんの本名は、堀越孝俊(ほりこしたかとし)さんです。これは、弊社名Hanako International, LLCに該当します。


一方、”市川海老蔵”は弊社の「タックス日本語」に該当します。



3 views